Mi primera semana en Alemania…
(My first week in Germany...)
me encontré estas fotos
en una estación del tranvía.
(I found these pictures at a tram
stop.)
Había también unos documentos…
(There were also some documents...)
...con una dirección, así que fui…
(...with an address, so I went there...)
...no había nadie, pero me hizo pensar…
(...nobody was home, but it made me think...)
...en las recetas de mi mami…
(...about my mom’s recipes...)
...mis recuerdos de niña…
(...my childhood memories...)
...las cosas que dejé atrás cuando me vine a Alemania…
(...the things I left behind when I came to Germany...)
... y las fotos de mi familia.
(...and my family photos.)
Me fui de Chile sola…
(I left Chile by myself...)
... y después conocí a Gunter.
(... and then I met Gunter.)
Él no sabe por qué las fotos
estaban en la estación del tranvía...
(He does not know why the photos
were at the tram stop...)
...pero conocía a Erika, la mujer
de las fotos…
(... but he knew Erika, the woman
in the pictures)
...y de eso se trata la película…
(... and that is what the film is about...)
...cosas, cambios y partir de cero en otro lugar.
(... things, changes and starting anew somewhere else.)